Misfits.cz forum
http://www.misfits.ura.cz/forum/

Vadí vám něco na Misfits?
http://www.misfits.ura.cz/forum/viewtopic.php?f=3&t=13
Stránka 1 z 6

Autor:  Ajvngou [ úte 01. pro 2009 17:25:20 ]
Předmět příspěvku:  Vadí vám něco na Misfits?

Tak co, lidi, co myslíte - já vím, že Misfits jsou samozřejmě dokonalý, ale... víme jak to bývá, ne každýmu se líbí úplně všechno. Celkem mě začíná štvát ten neviditelnej psycho kulič očí - Simon. Možná by se mohl dát trochu dokupy a začít něco pořádnýho mastit se svojí supapowa.

Autor:  novidal [ pát 11. pro 2009 17:07:47 ]
Předmět příspěvku:  Re: Vadí vám něco na Misfits?

Mne vadi ze najvtipnejsia postava este neukázala superschopnosť :(

Autor:  breza [ pát 11. pro 2009 17:29:12 ]
Předmět příspěvku:  Re: Vadí vám něco na Misfits?

vadi mi , ze Kelyiny tytulky jsou psany slovensky ... vzdyt vsichni prece slisi ze mluvi trochu divne tak prekladatel preci nemusi psat takovi blbosti.

Autor:  novidal [ sob 12. pro 2009 13:27:36 ]
Předmět příspěvku:  Re: Vadí vám něco na Misfits?

breza píše:
vadi mi , ze Kelyiny tytulky jsou psany slovensky ... vzdyt vsichni prece slisi ze mluvi trochu divne tak prekladatel preci nemusi psat takovi blbosti.


to je uplne vklidu cestina slovencina to je fukes hlavne ze su to zrozumitelne titulky . Anglicky viem celkom slusne ale niektore slovicka mi aj tak utekaju takze vzdy pockam na title ktore sa mi zdaju fajn .

Autor:  xxENDxx [ sob 12. pro 2009 13:36:19 ]
Předmět příspěvku:  Re: Vadí vám něco na Misfits?

breza píše:
vadi mi , ze Kelyiny tytulky jsou psany slovensky ... vzdyt vsichni prece slisi ze mluvi trochu divne tak prekladatel preci nemusi psat takovi blbosti.


slisi? takovi?

někdo by se tu měl místo koukání na seriály učit česky!!!

Autor:  Krojd [ sob 12. pro 2009 14:42:55 ]
Předmět příspěvku:  Re: Vadí vám něco na Misfits?

breza píše:
vadi mi , ze Kelyiny tytulky jsou psany slovensky ... vzdyt vsichni prece slisi ze mluvi trochu divne tak prekladatel preci nemusi psat takovi blbosti.


Mluví s akcentem a to neznamená, že má nějakou vadu řeči. Tak jsem to z tvýho příspěvku pochopil. Snad v každý zemi jsou různá nářečí a jinačí přízvuk (viz Čr) a Velká Británie rozhodně neni vyjímkou, právě naopak. Na slovenský titulky jsem si už docela zvyk, i když je to dost podobný tak přece jenom je to (už) cizí jazyk. Kelly jinym jazykem nemluví, překládat ji např. do moravskýho nářečí by nemuselo být vůbec špatný. Moraváci by mohli namítat, ale myslim, že i v Británii na to kouká někdo, komu ten Kellyin přízvuk přijde normální. Neapeluju tim na změnu, je to jen můj názor. Nějak se to vyřešit muselo, možná že i tahle možnost byla a nakonec byla zvolena ta stávající a za titulky jsem vděčnej.

Autor:  xxENDxx [ sob 12. pro 2009 15:50:56 ]
Předmět příspěvku:  Re: Vadí vám něco na Misfits?

Krojd píše:
Mluví s akcentem a to neznamená, že má nějakou vadu řeči. Tak jsem to z tvýho příspěvku pochopil. Snad v každý zemi jsou různá nářečí a jinačí přízvuk (viz Čr) a Velká Británie rozhodně neni vyjímkou, právě naopak. Na slovenský titulky jsem si už docela zvyk, i když je to dost podobný tak přece jenom je to (už) cizí jazyk. Kelly jinym jazykem nemluví, překládat ji např. do moravskýho nářečí by nemuselo být vůbec špatný. Moraváci by mohli namítat, ale myslim, že i v Británii na to kouká někdo, komu ten Kellyin přízvuk přijde normální. Neapeluju tim na změnu, je to jen můj názor. Nějak se to vyřešit muselo, možná že i tahle možnost byla a nakonec byla zvolena ta stávající a za titulky jsem vděčnej.



Už sem to vysvětloval milionkrát, proč to je slovensky a ne ostravsky/moravsky/brnensky/cokoli jinyho narecnyho....

jde o to, ze nikdo nemluvi jako "ostravak ostravsky" a 95% vět by prostě zustalo cesky, pokud by se pro to nepouzily nejaky hardcore vyrazy z nareci, ktery nikdo jinej nezna => tudiz "ceske nareci" by bylo ve finale bud "zadne nareci" nebo nareci, kterymu nebudou rozumet ani cesi, ani slovaci a jehoz "vymysleni" by trvalo mnohem dele...

Slovenstina je v 90% pro cechy srozumitelna a je to tudiz daleko vic user-friendly, nez nejaka nasilne roubovana ostravstina

Autor:  Krojd [ sob 12. pro 2009 18:15:48 ]
Předmět příspěvku:  Re: Vadí vám něco na Misfits?

Vysvětloval jsi to možná milionkrát, ale já to teď čtu /vidim poprvý. Doufám, že to milióntýprvní vysvětlení ti nezpůsobilo žádnou vážnější újmu a díky za něj.

Autor:  breza [ pát 18. pro 2009 22:26:17 ]
Předmět příspěvku:  Re: Vadí vám něco na Misfits?

jezis tak sorry ja sem jen chtel ,aby se to prekladalo vsechno do cestiny ... bylo by to rychlejsi jak pro prekladatele tak pro ctenare .Samozrejme sem take za titulky vdecnej ... : )

Autor:  Phorbo [ pát 18. pro 2009 22:31:14 ]
Předmět příspěvku:  Re: Vadí vám něco na Misfits?

breza píše:
jezis tak sorry ja sem jen chtel ,aby se to prekladalo vsechno do cestiny ... bylo by to rychlejsi jak pro prekladatele tak pro ctenare .Samozrejme sem take za titulky vdecnej ... : )


kdo by nechtěl aby se serial prekladal do jeho rodneho jazyka. stejne nechapu co z toho delas takovy problem. Slovenstina je docela srozumitelna pro cesky mluviciho cloveka a zase cestina je normal pro slovaky. z toho delas madarsko jak blazen :) nerikam nic

Stránka 1 z 6 Všechny časy jsou v UTC
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/